«Social translation» - социальная сеть переводчиков
Регистрация и размещение информации на сайте бесплатны. После того, как вы в первый раз войдете на сайт (сразу после регистрации), добавляйте вакансии, резюме, темы о обсуждения на форуме, информацию, статьи и многое другое.
Заказать перевод у нас

Наши услуги

Последняя информация
Реклама на сайте
Пожертвования
Если вы довольны, что нашли переводчика без посредников и хотите помочь развитию проекта, вы можете сделать пожертвование


Для перечисления пожертвований через Сбербанк используйте наш счет: 4276 8380 8927 3652
Обзор информации




Аудиоролики, перевод аудиозаписей на все языки мира.
Чтобы сделать заказ на перевод, перейдите на страницу профиля этого пользователя

Аудиоролики, перевод аудиозаписей на все языки мира.

 

"Social translation" переводит аудио информацию всех типов и направлений по сценарию заказчика или по сценарию написанному нашими авторами, что может подразумевать перевод на тематики - по бизнесу, вокалу, рекламы, используя  технический, экономический, юридический перевод и абсолютно любые услуги устного синхронного и последовательного перевода аудио роликов, готовы выполнить перевод и расшифровку аудиозаписей с/на все основные языки.

Индивидуально определяем сроки, стоимость на создание для вас аудио роликов, подберем и согласуем услуги переводчиков - дикторов. Предоставляем необходимое оборудование, работаем практически со всеми известными форматами аудио файлов, также предоставляя полный перечень сопутствующих услуг.


Мы переводим и озвучим любые виды рекламы Вашей компании – учебные корпоративные материалы, мультимедийные презентации, аудиоролики для рекламы на радио или в транспорте.

 

Рекламные аудиоролики бывают нескольких видов - информационный, игровой, музыкальный или в виде анонса мероприятий.

Рекламные ролики создаются с одной целью – узнаваемость и интерес к компании, к товару, услуге у большого числа клиентов.

 

Запись голосовых приветствий - это аудио ролик с использованием голоса профессионального диктора. Клиент, позвонивший в серьезную компанию, зачастую слышит приятное голосовое приветствие, и имидж компании автоматически повышается в глазах позвонившего.  

Вы можете заказать у нас письменный перевод с аудиозаписи и заказчик получит отпечатанный текст перевода, стенограмму и непосредственно ее перевод.

Можем озвучить перевод ролика аудиозаписей, что  подразумевает прямую начитку текста перевода на диктофон (синхронный устный перевод мультимедиа материалов).

Гарантируем профессиональную точность перевода, полное соблюдение стилистики и правильное звучание на русском или иностранном языке.

Перевод аудиороликов развлекательного характера, учебных материалов, обзорных экскурсий по промышленным, фармацевтическим предприятиям (для внутреннего пользования компаний), корпоративных фильмов, рекламных роликов.

Отраслевые переводы аудиозаписей - медицинские, психологические, общественно-политические, интервью, конференции, конгрессы с участием иностранных партнеров российских фирм. Где особенностью переводов является речь синхронных переводчиков и многочисленные акценты участников. Специфика акцентов, особенности дикции и зачастую неверная грамматика усложняют работу переводчика.

Публицистика близкая к художественной это перевод аудиокниг, в котором заложены практические знания для специалистов лингвистов в той или иной области.

Перевод с аудио не дешевый процесс, когда текст готовится для дальнейшего звучания, это необходимо учитывать, когда вы собираетесь переводить большие объемы аудио на иностранном языке, ведь это работа расшифровщика, редактора, литературного редактора и так далее.

Есть технические особенности и сложности, когда объект перевода может иметь слабый звук, посторонние шумы, а речь участников совсем не дикторская, бывают такие говоры, что на родном языке человека понять сложно.

Стоимость работы по расшифровке и переводу проекта можем согласовать только после получения самих файлов перевода, рассчитать трудоемкость из особенностей речи, по времени трансляции (хронометраж), условий качество записи аудиофайла (любительское или  профессиональное) терминологии и т.д.Имеющие узкопрофельный, профессиональный уклон аудиофайлы, могут стоить дороже. Важным, является и сколько голосов участвуют в записи, бывает, что люди говорят вразнобой, перебивая друг друга, голоса наслаиваются.

Аудиореклама сегодня занимает лидирующие позиции среди прочих используемых маркетинговых инструментов и аудиоролик – это отличный способ обратить внимание на предлагаемый Вами товар или услугу, особенно это касается пользователей общественного транспорта, маршрутных и обычных такси. При этом нужно заметить, что стоимость радиорекламы намного меньше телевизионной.

Стиль ролика предполагает определенное сочетание синтаксических, ритмико-интонационных, лексических и психологических приемов, что позволяет строить рекламные обращения более дифференцированно.

Литературные приемы помогают повысить оригинальность рекламного сообщения и его запоминаемость.

Мы готовы изготовить для Вас аудиоролик любой степени направленности, техническим требованиям, подберем индивидуальный аудиостиль, а главное сделаем перевод Вашего рекламного текста на иностранные языки.

 

Чтобы сделать заказ услуги, запросить стоимость или получить ответ на интересующий вопрос, пожалуйста свяжитесь с нашим менеджером по указанному на сайте телефону или через форму обратной связи.


Просмотры: 4609 просмотров    | Пожаловаться на эту статью |
Отправить сообщение Добавить пользователя в Мои контакты Рекомендовать этого пользователя

Комментарии (1)  [ просмотреть все комментарии ]
Nirvana0768 - 05:45 05/ 1/2014 ответ | сообщение
Предлагаю услуги переводчика в Турции русско-турецкого языка.встреча\сопровождение.+9 0534-894-81-08.Skype:nirvana0768