

Срочный перевод на все языки.
«Social translation» и команда переводчиков профессионалов всех языковых пар, охватывает все области переводческих услуг, обладает солидным штатом высококвалифицированных сотрудников и выполняет срочный перевод документов различной тематики.
Практически всем бизнесменам, кто хочет обогнать конкурентов, преуспеть в современном динамичном рынке и решать оперативные вопросы ведения бизнеса может потребоваться срочный перевод. Мы заботимся о том, чтобы сэкономить ваше время (услуга бесплатной курьерской доставки) и средства (нет 100% наценки – как в бюро переводов, т.к. расходов на содержание бизнеса - почти нет), быстро и эффективно выполнять Ваш заказ.
Профессионально подготовленная команда переводчиков выполнит срочный перевод, невзирая на праздники выходные, в любое время суток и любых объемов перевода. В обычном режиме текст переводится одним специалистом, но чтобы срочно подготовить перевод большого объема – потребуется командная работа.
Слаженная работа переводчиков, редакторов, корректоров, менеджеров в объединении со всеми необходимыми техническими ресурсами для выполнения качественного перевода в кратчайшие сроки, обеспечивает высокий уровень перевода и высокой производительности. Координация раздачи заказов на перевод становится четко структурированной и сказывается на результаты индивидуальной ручной работы каждого специалиста.
Срочность и скорость перевода зависит от языка, тематики текста, например, тексты технической или медицинской тематики и формата и вида исходного текста.
Срочный или сложный перевод стоит дороже и представляет собой многоэтапный профессионально координируемый процесс. Как правило, срочный стандартный перевод имеет наценку от 50% до 200%, а крупные проекты по стоимости и срокам перевода согласовываются с заказчиком отдельно.
Срочный перевод сначала поступает к дежурному переводчику, а он его распределяет их между несколькими переводчиками (делится на фрагменты) для одновременного перевода, затем перевод проходит полную редакторскую и корректорскую правку.
Метод обеспечивает высокую скорость и может обработать весь объем перевода, но может получится смешение стилей и рассогласование терминологии, чтобы этого не допустить и сохранить единый стиль, терминологию редактор выполняет дополнительную работу по координации и устранению недочетов перевода.
Перед менеджером проекта ставится задача - контроль сроков, согласование предметной терминологии и подбор исполнителей по основным тематикам перевода и разделам знаний: техническим медицинским, юридическим, финансовым и т.п.
Наша задача в максимально сжатые сроки при высочайшем качестве перевода проконсультировать, проанализировать Ваш
заказ и предложить приемлемую схему выполнения перевода, сроков выполнения и его стоимости.
Наши преимущества очевидны при выполнение срочных и больших объемов перевода текста (на все языки мира), в сжатые сроки, с неизменно высоким качеством, по выгодным тарифам, оперативность и квалифицированность переводчиков, доброжелательное отношение к заказчику и компромиссное решение любых возникающих вопросов.
В нашей базе удаленных переводчиков более 5 000 проверенных профессиональных переводчиков и носителей языка, имеется достаточно специалистов разных профилей, чтобы обеспечить в сжатые сроки качество перевода. Для постоянных заказчиков перевода существует гибкая система скидок, а также возможность оплачивать по безналичному расчету.



Комментарии (4) [ просмотреть все комментарии ] | ||||||||||||||||||||||||
|