Регистрация и размещение информации на сайте бесплатны. После того, как вы в первый раз войдете на сайт (сразу после регистрации), добавляйте вакансии, резюме, темы о обсуждения на форуме, информацию, статьи и многое другое.
Заказать перевод у нас

Наши услуги

Последняя информация
Реклама на сайте
Пожертвования
Если вы довольны, что нашли переводчика без посредников и хотите помочь развитию проекта, вы можете сделать пожертвование


Для перечисления пожертвований через Сбербанк используйте наш счет: 4276 8380 8927 3652
  Смотреть   Категории   Услуги переводчиков носителей языка.    

Форум
Мы помогаем друг-другу быть в курсе новостей, связанных с нашей профессией и всегда делимся переводческим опытом
Чтобы разместить свою тему на форуме, нажмите на одну из категорий ниже, после этого на кнопку \"Новая тема\".
Теоритическая лингвистика » Услуги переводчиков носителей языка.

Врожденные способности или упорный труд? Карьера переводчика

Темы: 348   Сообщения: 0
 Есть определенная группа людей, которые мечтают о карьере переводчика, но искренне поставили на этой затее крест из-за сложностей изучения языков. Глупо отвергать тот факт, что кому-то лингвистика дается легко и просто, а для кого - то это серьезный труд. Но если природа не наградила вас высокой успеваемостью в этой области, это еще не значит, что вы не сможете стать профессиональным переводчиком.

Главное упорство

Выучить хотя бы один иностранный язык под силу абсолютно каждому человеку. Даже если у вас уже были неудачные попытки, это не значит, что вы необучаемый. Возможно, вам стоит использовать другой подход и формы обучения. Главное в этом деле – не отступать и не сдаваться. Можно долго злиться на судьбу, что кому-то иностранный язык дается легко, но человеку это не нужно, а вы не можете даже запомнить базу. Мозг, подобно мышцам, постоянно тренируется и запоминает новые модели поведения. Это происходит на физиологическом уровне, во время занятий у вас формируются новые нейронные связи, которые в будущем будут срабатывать автоматически. Можно провести аналогию со спортом. Мало кто в свой первый поход в спортивный зал мог заниматься по часу без отдыха с большим весом, но со временем это стало легко и просто. Также и с изучением языка, самое трудное – это начать.

На данный момент существует огромное количество разнообразных методик, среди которых каждый сможет выбрать что-то свое. Не стоит останавливаться при первых неудачах. С каждым новым занятием вам будет все легче и легче. Знания даже самого востребованного и успешного переводчика не были даны ему просто так. Когда-то он тоже владел только своим родным языком, но благодаря усердной работе смог стать профессионал в этой области.

 

---------------------------------------------------------------------------------------
☞ Если Вам требуются услуги профессионального перевода с любого языка по цене от 247 рублей то обращайтесь в наше бюро переводов. Мы работаем по всей России. 
---------------------------------------------------------------------------------------




Модераторы: Administrator, Administrator