Регистрация и размещение информации на сайте бесплатны. После того, как вы в первый раз войдете на сайт (сразу после регистрации), добавляйте вакансии, резюме, темы о обсуждения на форуме, информацию, статьи и многое другое.
Заказать перевод у нас

Наши услуги

Последняя информация
Реклама на сайте
Пожертвования
Если вы довольны, что нашли переводчика без посредников и хотите помочь развитию проекта, вы можете сделать пожертвование


Для перечисления пожертвований через Сбербанк используйте наш счет: 4276 8380 8927 3652
  Смотреть   Категории   Древние и редкие языки    

Форум
Мы помогаем друг-другу быть в курсе новостей, связанных с нашей профессией и всегда делимся переводческим опытом
Чтобы разместить свою тему на форуме, нажмите на одну из категорий ниже, после этого на кнопку \"Новая тема\".
Языковой округ » Древние и редкие языки

Как перевести с латыни?

Темы: 3   Сообщения: 2

Приветствую профессионалов перевода!

Набрела тут на один переведенный сайт. Решила опубликовать одну фразу с него:

- Le Bon scripsit de momenti de Jacobins in Gallico: "erant in bonorum qui in pace sunt distinguuntur publica servi."
 

Вот, что означает эта фраза на латыни:

- Лебон писал о значении якобинцев во время Великой французской революции: « Они были и среди добропорядочных граждан, которые в мирное время были уважаемыми государственными служащими».

 

У каждого перевода всегда есть свои плюсы и минусы, что скажете о таком переводе?

Нужен совет относительно того, где скачать словарь латыни? Может мне подскажете переводчик онлайн латыни?

 

 



Темы: 0   Сообщения: 1
 Сразу свою версию перевода (попытка перевода):
Ле Бон(ом) был бы описан из отрезка времени по вопросу “Якобианство” во времена Галициуса: “Они были за/против/из патриотов коих мир подобно они суть по примеру невольной публичной женщины разделяли”
Не считаю себя экспертом в латыни и критика людей знающих крайне важно.
Далее вводная часть и разбор.
Принимаем, что Подход, при взгляде на приведённую Вами цитату - писать в переводе не то что думаю, а переводить именно то, что вижу. Дабы избежать ошибок в накоплении ложного знания, основанного на ранних неверных либо тенденциозных переводах.
В разборе привык пользоваться xml обозначениями, как именованными кавычками. Так проще понять изложенное. Суть проста <Примечание1 для = ”слова ”> мой текст разбора “слова” </Примечание1> 
 
Разбор:
<Разбор слова = “Le Bon”> не имеет признака применения латинского правила для имён и как следует из написания не было адаптировано к латинской грамматике, применено как несклоняемое и может стоять в любой падежной форме </Разбор слова>
<Разбор слова = “scripsit”> scripse/scribe писать, описывать, Passivum-Perfectum-Conjuctivus перфект, конъюнктив глагола ед.ч. описался бы, был бы описан</Разбор слова>
<Разбор слова = “Gallico”> Gallic+o/us (окончание “о” указыват на падежную форму Abl. от “us”, что принято в части Praenomen трёхсоставного имени Галиций, Галициус - Abl. Галицием, Галициусом либо cognomenс окончанием на “о” Галицио, но в таком случае имя собственное применено по роду (как фамилия) без указания имени nomen и Praenomen/ Либо, прилагательное от Gallicus в падеже Abl для мужского рода, единственного числа. Галицийским/ т.к. применено по грамматике как имя существительное и не в именительном падеже. Вероятно Творительный- сравнения, значит переводится родительным русским Галиция, Галициуса </Разбор слова>
<Разбор слова = “momenti”> momentum - решающий момент, движущая сила, решение, изменение, перемена, отрезок времени, часть, раздел, падежная форма Gen. Части, решающего момента, решения, движущей силы, отрезка времени </Разбор слова>
<Разбор слова = “de”> de для падежной формы Gen. из, между </Разбор слова>
<Разбор слова = “Jacobins”>  предположу 3-е склонение падежной формы Nom Якобианство или Voc. (звательный, тоже форма именительного и пусть остаётся в именительном, но есть перед ним de) </Разбор слова>
<Разбор слова = “de”> de перед Jacobins. Если перед словом именительного падежа, что сомнительно для Nom, то предположу “по вопросу”, а Якобианство взято в звательном падеже и не склонялось как историко-политический термин, как бы взятый в кавычки </Разбор слова>
 
Ле Бон(ом) был бы описан из отрезка времени по вопросу “Якобианство” во времена Галициуса:
 
<Разбор слова = “ Erant ”> eram – sum – быть, Indicativus, Imperfectum, мн.ч. 3 лицо “они были”</Разбор слова>
<Разбор слова = “bonorum”> патриоты, и похоже, что родительный падеж “патриотов” </Разбор слова>
<Разбор слова = “in”> … прекрасный латинский имеет для него массу смыслов, в числе которых “за” и “против”, (выбираем, какой больше нравится) </Разбор слова>
<Разбор слова = “pace”> paco укрощать, унимать, успокаивать/ либо от pango выколачивать, обещать, рождать, замышлять/ имеем активный императив настоящего времени второго спряжения ед.ч. укрощай, унимай, успокаивай, рождай, замышляй, обещай, но в предложении грамматике существительного и следовательно “мир”  </Разбор слова>
Пост длинный получился, дальше разбор не привожу, пишу уже текст. Концовку цитаты уже читал сам с листа без разбора и мог быть неточен. Но по преамбуле уже и так ясно, если я в ней точен, то тут… Ребят. 5 лет назад пост сделан. Сейчас почти октябрь 2017. Критикуйте, обучайте, обсудим. 
 
 

Темы: 0   Сообщения: 1
https://www.kitlaser.com/military-grade-laser-pointers.html
Military laser pointers used by governments around the world are often used to dazzle enemies on the battlefield. The military laser has a wide range of USES. A key application is to confuse and eliminate enemy insurgents from the army through exotic foreign lasers.

Warning lasers for special weapons and tactical response teams use RECON, CSAR, Urban-Warfare to provide super-powerful solutions. Our lasers are used by military forces around the world for dazzling capabilities, paint targets and distraction devices.

Laser Pen Blue 2W

The army and military lasers have become an integral part of the battlefield for the battle of the battlefield, in the streets, or wherever they can slide and hide.

It is not surprising that many military organizations around the world have applied a variety of laser devices to their peripheral weapons systems. Point of view, the value of high power laser and versatility has transcended the modern science and astronomy, now we are at the forefront of modern battlefield see laser designator and other powerful laser equipment. Today's clear military laser pen offers many advantages for foot soldiers. Whether the laser diode is installed as a laser finder or a high-powered laser pointer to the enemy's location or even underwater reconnaissance, the laser pointer is no longer useful,

It makes sense for military personnel to fund a continuous military laser, not only a weapon but also a rescue device. In many cases, high power handheld laser pointers are the only "spotlights" that can be counted in either the firing or failure of the squadron. High power blue laser pen beams are visible through sunlight and the night sky, and the most popular military laser pointer produces a powerful green laser beam at 532nm in production. That's because the military found the most likely use of the most likely laser colors to the human eye, a green laser beam. Many military lasers are so powerful.

http://www.colorholics.co.uk/user/laserqy/



Модераторы: Administrator, Administrator